Указ о неиздании книг переведен Радищевым с латинского языка из сборника «Кодекс дипломатический документов, превосходно иллюстрирующих дела могунтинские, франкские, треверианские, гассиакские и соседних стран и не только германское право и историю Священной Римской империи, том IV. Из мрака вызвал к свету, расположил и снабдил примечаниями Валентин Фердинанд Священной Римской империи барон Гуденус, асессор имперской камеры» (Франкфурт и Лейпциг, 1758).

Майнцкия епархии архиепископ, в Германии архиканцлер и курфирст. Архиепископы Майнца с XI века постепенно приобретают права светских владык, становятся крупными территориальными князьями. Правда, в середине XIII века город добился самоуправления, но с 1462 года Майнц снова подпал под зависимость от архиепископов. В политической жизни Священной Римской империи майнцские архиепископы играли весьма заметную роль: они были архиканцлерами (эрцканцлерами) империи, председательствовали на имперских рейхстагах и в коллегии курфюрстов, которая состояла из семи крупнейших феодалов, имевших право избирать императора (в их число в XV веке входили три архиепископа — майнцский, трирский, кельнский — и четыре светских владыки — князья Саксонии, Бранденбурга, Пфальца, король Чехии).

Немецкий язык удобен ли — т. е. пригоден ли.

Сравнить с ним можно дозволение иметь книги иностранные всякого рода и запрещение таковых же на языке народном. По-видимому, это примечание Радищева намекает непосредственно на Россию. В царствование Екатерины во многих частных библиотеках имелись сочинения французских просветителей, которые нельзя было опубликовать на русском языке. В числе писателей, чьи произведения могли читать только лица, владевшие французским языком (т. е. в подавляющем большинстве дворяне), были, например, Гольбах, Гельвеций и другие, запрещены были некоторые произведения Руссо («Эмиль») и т. д. Последний факт такого рода относится как раз ко времени, когда Радищев перерабатывал «Торжок»: в сентябре 1789 года императрица предписала, чтобы собрание сочинений Вольтера, выходившее в 1784—1789 годах под редакцией Бомарше, «отнюдь не было печатаемо ни в одной здешней типографии» без духовной цензуры; 22 октября 1789 года аналогичный указ был издан Синодом.