Таким образом, Радищев отмечает, что по отношению к «несчастному» допущены вопиющие беззакония: во-первых, его обвиняют в продаже той части имущества, на которую не мог быть наложен арест и которой он имеет право свободно распоряжаться; во-вторых, нельзя было налагать арест на имущество рассказчика постольку, поскольку он сам соглашался удовлетворить казенные требования, продав соответствующую часть имения; в-треть- их, «несчастного» заведомо ложно обвиняют в обмане казенной палаты за то, что он при продаже дома назвался дворянином (кем он в действительности уже и был), а не купцом, к сословию которых принадлежал в момент покупки дома, и т. д. Не вникнув в существо обвинений, суд незаконно постановил аннулировать сделку о продаже дома, а самого рассказчика за мнимый обман (которого на самом деле не было) приговорил к лишению чинов и дворянства и взятию под стражу. Услышав об этом, беременная жена «несчастного» преждевременно родила; умерли и она, и ребенок.

Пуская капитал мой в обращение, стал участником в частном откупу. Откуп, откупная система — особая система взимания косвенных налогов, широко распространенная в России XVIII в. Обязавшись уплатить казне договорную сумму, частное лицо или группа лиц получали исключительное право торговать в данном уезде или губернии водкой («вином»), игральными картами и т. п. Разница между договорной суммой и суммой, фактически вырученной с потребителей, составляла прибыль откупщиков; она нередко достигала трехсот процентов и более.

От откупу отрешен — т. е. отставлен.

Остался в лицах — остался налицо.

Выправки — здесь — справки, выкладки, подсчеты.

Случай допустил меня перейти из купеческого звания в звание дворянское, получа чин —  «Тосна».

Стряпчий казенных дел — советник прокурора, истец по казенным делам.

Все сие было. отринуто — то есть все доводы рассказ чика были отвергнуты.

Бабка — повивальная бабка, акушерка.